<nobr id="nxd1f"></nobr>

<track id="nxd1f"><meter id="nxd1f"></meter></track>

    <sub id="nxd1f"><meter id="nxd1f"><cite id="nxd1f"></cite></meter></sub>

    <sub id="nxd1f"><meter id="nxd1f"><dfn id="nxd1f"></dfn></meter></sub>

        <form id="nxd1f"></form>

          <video id="nxd1f"><meter id="nxd1f"><nobr id="nxd1f"></nobr></meter></video><track id="nxd1f"></track>
          
          

                        <sub id="nxd1f"></sub>
                        <thead id="nxd1f"></thead>

                          <sub id="nxd1f"></sub>

                                <th id="nxd1f"><meter id="nxd1f"></meter></th>

                                  <sub id="nxd1f"></sub>

                                  <th id="nxd1f"></th>

                                  <video id="nxd1f"><progress id="nxd1f"><nobr id="nxd1f"></nobr></progress></video>

                                  咨询电话:4000-628-552

                                  注册

                                  退出

                                  首页 多语种 法语 汉译法笔译 北外汉译法笔译
                                  法语笔译,汉译法

                                  1667人在学

                                  北外汉译法笔译

                                  优惠价:

                                  ¥1998.0 ¥2948.0

                                  礼品卡抵用金额?#28023;?0元

                                  • 主讲老师:

                                    邵炜 
                                  • 课       时:

                                    48
                                  • 有效日期:

                                    180 天
                                  • 特色服务:

                                  ※ 特别推荐 ※

                                  - 该课?#22530;?#24180;有两个学期,在第一学期初,将北外大四学生分组,约四人到五人一组,学生分组完成课程作业。

                                  - 北外网络课堂提供了该课程的线上平台,其中分几个板块:视频课程,学生语料准备,学生个人翻译作业和小组翻译作业,笔译范文发布。其中视频课程为北外汉译法课堂现场录制视频;学生语料准备为北外大四法语系学生语料作业;词汇表为专有名词的法语固定翻译;笔译范文由老师发布。

                                  - 主讲老师邵炜,巴黎高等翻译学院博士,北外法语系副教授、国际会议同传、AIIC国际口译协会会员。2003年~2006年在法期间,数次为法国企业对外发展局担任不同主题的会议同传及交传翻译。曾为法国道达尔、威利亚环境集团、拉法基集团和北师大等单位的活动担任同传或交传翻译。翻译类别涉及政治、经?#22330;?#31185;技、工业、农业等领域。一直以来,邵炜老师在北京外国语大学法语系的主讲课程是(口笔译)翻译理论与实践,教学对象为法语本科生、研究?#36864;?#22763;和翻译硕士(MTI)。她还是北外法语语言、文学、翻译和国情研究4大主干学科中翻译方向的学术带头人之一。


                                  - 该课程以学生能力建设为导向,使本科翻译课摆脱单纯语言训练的旧模式,面向更广泛的综合能力训练。学生可通过分组搜索平行文本、筛选和学习相应法语文本,整理专业知识结?#36141;?#26415;语,完成集体?#29616;?#24314;构训练,通过小组讨论共同规划外语表达策略,利用自主评估能力产出翻译文本。

                                  - 本课程的最大特点,就是将邵老师所有课堂内容以网络课堂的形式全程完整在线展示,将线下课程完美呈现在线上。


                                  - 专业答疑+贴心督学——微信群7d*12h

                                  - 精华学习?#35797;礎?strong>微信群每日推送

                                  - 纠音&答疑直播——每周一场


                                  入群请扫码或搜索关注微信“beiwaiclass?#20445;?/span>

                                  别忘了备注“法语学习”呦!等你~

                                  课堂问答

                                  提醒

                                  请注意!这门课程有加价赠送的活动!

                                  我要提问

                                  提问内容:

                                  提 交15分钟只能提问一次

                                  请选择测试

                                  包含此课程的VIP
                                  包含此课程的VIP
                                  云南十一选五 开奖结果 35选7开奖结果今天 辽阳中彩票 开乐彩开奖 比较经典的微信公众号 湖南体彩排列三走势图 河南快三开奖结果查询 精准三肖中特 任选9场开奖时间 大乐透现场开奖直播网 2017海南环岛赛赛程 重庆福彩欢乐生肖开奖 不中大奖古诗 奥特曼真人游戏 澳客老版本下载 老11选5立即投注